Entrevista de Arielle Castillo a Matt Heafy:
New Times: ¿Por qué iniciar la justamente gira desde aquí(Forth Lauderdale, Florida)?
Matt Heafy: No sé. Supongo que es conveniente para nosotros, aunque no sé si lo es para las otras tres bandas.
NT: ¿Todavía viven en Orlando?
MH: Sí, de hecho acabo de manejar hoy.
NT: Oh, ¿cuánto tiempo libre tuvieron antes de todo esto?
MH: Entre esto y la gira de prensa, menos de 2 semanas. Hicimos una gira de prensa que nos mantuvo 10 días en Europa, 3 días en Japón, 3 en Australia... diría que probablemente de 300 a 400 entrevistas en un lapso de un mes o dos.
NT: ¿Así que hicieron una gira solamente para hablar con los reporteros?
MH: Sí. El año pasado ni siquiera sabí que las giras de prensa eran reales. Fueron 2 días en Amsterdan, 3 en Colonia, 2 en Estocolmo, un montón de llamadas telefónicas de todos los países que están por ahí, y después hicimos 60 entrevistas en Japón en 2 días. Y 3 conciertos.
NT: ¿Se divirtieron durante todo ese tiempo?
MH: Lo intentamos. Pero estuvimos muy ocupados.
NT: ¿Eres un chico que practica yoga?
MH: Necesito empezar a fortalecer mi médula, porque me desvié un disco en mi espalda baja... por andar de chistoso. No, no soy un chistoso, pero estaba haciendo sentadillas y algo tronó, y han pasado 2 meses y medio y todavía estoy todo jodido. Por eso es que me siento de una manera muy rara.
NT: No me había dado cuenta...
MH: Y todo eso de los vuelos me está empezando a afectar. Creo que fueron 36 horas de viaje cuando volvimos de Australia. Pero todo es parte del proceso, no nos importa.
NT: ¿Siempre sí saldrá el disco el 30 de Septiembre?
MH: Hasta donde sé, sí. Uno nunca sabe, es lo que siempre digo.
NT: ¿Por qué, qué podría pasar en este tiempo?
MH: No creo que algo fuera a suceder, pero eso es lo que siempre digo, ya que en un mes uno nunca sabe qué puede pasar.
NT: Bueno, ustedes sacaron un video en YouTube diciendo que el 30 de Septiembre, así que ya parece que está listo.
MH: Sí, ya tenemos circulando 3 sencillos digitales -uno que pueden descargar gratis, 2 que están en iTunes. Y tenemos un cuarto que está por salir.
NT: ¿Cuál es?
MH: No nos hemos decidido todavía. Nos estamos decidiento entre algo realmente técnico y pesado, o algo épico y más melódico.
NT: ¿Cómo creen que decidirán en cuál dirección ir?
MH: Creo que solamente seremos los 4 de la banda y los 2 mánagers quienes hablaremos sobre ello, y el que tenga más votos es el ganador.
NT: ¿Cuándo planean sacar eso?br> MH: ¿Una semana? ¿Un par de días? Algo así. Estoy en modo de gira. No puedo pensar en nada más.
NT: ¿Cuál es la diferencia para ti, mentalmente?
MH: Toda esta mierda [refiriéndose a cosas que lo rodean] es mía. Hay como 2 maletas más abajo.
NT: ¿Cada cuánto te cambias de ropa en la gira?
MH: Tengo este sistema muy complejo. Obviamente tienes un par de medias y un par de ropa interio para cada día en la gira. Una camisa puede ponerse por lo general uno, o dos días. Un par de shorts o pantalones pueden aguantar hasta 6 días. Así que tomaré el número de días que estaré fuera, le agrego unos dos días extra para estar seguro, luego divido todo de acuerdo a esas reglas.
NT: Eso significa que no se lava en las giras.
MH: Trato de no hacerlo. Puedo hacerlo, pero prefiero no hacerlo, porque es un dolor de cabeza. Puedes ver que soy muy particular.
NT: ¿Cuál es el significado del título del disco, Shogun?
MH: Siempre he sabido de esa palabra, y en nuestra segunda gira japonesa, yo estaba en un autobús, como en esos de los turistas. Ahí hablaban del antiguo shogun, el cual era el rango militar más alto en los antiguos tiempos japoneses. Yo me quedé pensando: 'Ah cabrón, ese es un título verdaderamente épico, quiero usarlo para algo'. Pero creo que The Crusade apenas iba a salir, así que no había necesidad para un título como ese.
Luego, empezamos a escribir la música para este disco, y vimos cuán épico, cuán cautivante era la música para nosotros 4, y fue cuando supimos que necesitábamos un título que representara la música apropiadamente. Así que me acordé del nombre que tenía en mis recuerdos, y les dije: 'Oigan chicos, ¿qué les parece esta palabra? Es perfecta'. Es una palabra que resumía este álbum perfectamente.
NT: ¿ Tuvieron algo que ver con esta grabación la historia y folklore japoneses? Veo que hasta tienes esos tatuajes japoneses tradicionales...
MH: Definitivamente en este disco hay algunos títulos japoneses históricamente influenciados, hay algo griego y cosas Judeo-Cristianas. Ninguno de ellos están contando a lo que se refiere el título, o quizá sobre lo que trata la canción, sino que usan esas cosas como herramientas para ir más adentro de las letras.
Como en la primera canción que se llama 'Kirisute Gomen', el cual fue un antiguo término samurai en el que básicamente hacías enojar a un samurai, él podía cortarte la cabeza por ley. Como diciendo 'Disculpa, pero tuve que tomar tu cabeza'. Pensé que era muy pertinente. Me gustó.
NT: ¿Dirías entonces que este es un álbum de conceptos, en cierto modo?
MH: Tiene algunos conceptos, pero no es un álbum de conceptos en su totalidad.
NT: ¿Por qué decidieron no trabajar con Jason Suecof en este disco?
MH: Incluyendo Trivium y Capharnaum, Roadrunner United, cada demo hecho por trivium, y el juego Sims 2, y en cualquier otra mierda, Jason y yo hemos trabajado juntos cerca de 15 veces. Era hora de abrir nuestras alas y escuchar el trabajo de cada quien como fans, en vez de vernos siempre como colegas de trabajo.
NT: Eso suena como una respuesta bien pulida
MH: Eso es totalmente cierto. Hay muchas cosas que hemos hecho juntos -death metal, black metal, emo en broma, Roadrunner United, Trivium.
NT: ¿O sea que simplemente le dijeron 'Gracias, pero no'?
MH: No, él ni siquiera se ofreció. Ambos sabíamos que después del último disco era hora de empezar a hacer las cosas de modo diferente. Voy a trabajar con él en un disco de Capharnaum, de esta forma podemos estar juntos en una banda sin tener que ser compañeros de trabajo. Tendremos más diversión en esa relación.
NT: Bueno, All That Remains recién grabó con é...
MH: ¡Y no puedo esperar a escuchar eso!
NT: ¿No lo has oído?
MH: No nos dan copias de los avances. Tenemos que esperar hasta que llegan a las tiendas.
NT: ¿Fue a través de esa conexión que conocieron a All That Remains?
MH: No, no, no chingados, esto tiene un tiempo ya. El primer tour que hizo Trivium fue en Abril del 2004, y abríamos para God Forbid. Y Trivium y All That Remains intercambiábamos los actos de apertura. Así que ahora, unos años después, estamos cambiando los lugares en un tour diferente.
NT: ¿Así que ustedes van alternando noche a noche?
MH: Sí, sí. Creo que la gira tiene 40 fechas, así que será 20/20.
NT: ¿Cómo fue que eligieron a Nick Raskulinecz para trabajar con él en el nuevo álbum?
MH: Siempre hemos sido fans de él. Uno de mis discos favoritos que él haya hecho es el 'One By One' de Foo Fighters. Creo que es un disco increíble -no sólo las canciones, sino la energía capturada en el CD. Así que cuando oímos que estaba interesado en lo que estábamos haciendo como banda, nos quedamos como, 'Puta madre, debemos ponernos es contacto con este tipo'. Así que hicimos una llamada telefónica y nos pareció el tipo más chido del mundo. Entonces le pedimos que volara para irnos a ver -nosotros estábamos co-alineando una gira con Machine Head en el Reino Unido. Nick nos vio en 2 de las fechas en Londres, y después pudimos pasar más tiempo con é y conocernos.
NT: ¿Cómo supiste que él estaba interesado en tu banda?
MH: Pues son cosas que pasan. Supongo que cuando una banda está por hacer un nuevo disco simplemente sucede, y los productores se ponen en contacto.
NT: Leí unas frases donde decías que había una influencia thrash en el disco
MH: No -Creo que este disco recoge de todo... Hay muchas cosas en esta grabación. Diría que el disco pasado tenía más influencias de thrash. Con este disco recogemos todo lo que hemos experimentado como personas, culturalmente -como mencionaste eso de las cosas japonesas y de la mitología griega. Ahora hemos descubierto nuestro propio sonido, el cual no se centra en un género específico o en alguna similaridad a ciertas bandas.
A algunos grupos eso les toma bastante tiempo, a otras sólo un par de discos. Creo que Shogun une todo lo que hayamos hecho como Trivium, a nosotros cuatro en el pasado y lo que pasará en el futuro.
NT: ¿Entonces cuáles son algunos de los futuros elementos de esta grabación?
MH: Es difícil saber con exactitud. El espectro ancho del disco, si te tomas un momento, como en la sección limpia de la canción "Shogun", es lo más minimalista, simple y melódico que hayamos hecho. No hay batería, solamente una guitarra y una parte vocal. Pero también tenemos algunas de las cosas más pesadas, rápidas, una frontera entre el metal extremo que hemos hecho y lo que se queda en medio. Nunca habíamos quedado en un modo tan ancho. Siempre teníamos la pesadez y la melodía, pero ahora llevamos todo a extremos más lejanos.
NT: Cuando hablas, suenas como muy erudito, y me estaba preguntando...
MH: No conozco esa palabra.
NT: Oh, tú sabes, como intelectual. Así que me estaba preguntando si hay algunos autores que influyeron en ti.
MH: Con este disco hubo obviamente alguna influencia de "La Odisea", de Homero, pero realmente no lo conozco, así que... [risas]. Está la canción "Torn Between Scilla and Charybdis". Déjame pensar... "Prometheus" no se refiere a "La Odisea"... Realmente me estoy metiendo en juegos de video, anime, películas épicas como "El Señor de los Anillos" y "Harry Potter", y todas esas cosas que refieren a la mitología antigua, y es por eso que traje todo eso a colación.
Porque todo, incluyendo a la religión, está influenciado por la mitología antigua. Y es impresionante ver cómo la mitología ayudaba a las personas a salvar sus vidas. Mientras que otras cosas en el mundo tienen historias que dicen "Esto es exactamente lo que pasó y tienen que vivir así", la mitología decía "Esos dioses no eran perfectos".
NT: Pareciera que cuando dijiste "esas otras historias" te estabas refiriendo a la palabra religión
MH: Sí, esa es la cosa, porque no son todas ellas. Algunas vienen desde su propio punto, pero algunas han tomado deidades específicas o imágenes de otras antiguas mitologías y les meten sus propias cosas. Pero no soy muy anti-religioso, soy anti-extremista, en lo que las religiones dicen que "Si no crees en esto, te vas a morir y pudrirte en el infierno por siempre". Pero para mí, creo que la religión es una cosa muy buena para la gente qye la usa como modo de mejorar su vida y las cosas que los rodean, en vez de "Si no te gusta lo que digo, te quiero muerto".
NT: ¿Cómo sientes el hecho de que la religión está incrementando su influencia en el mundo de la música heavy metal?
MH: Me parece chido; cuando es algo positivo pienso que está bien. Pero si es como 'Hey, si no estáas en esto, patéale el trasero a ese chico', entonces es pura mierda. Pero me parece grandioso si eso ayuda a la gente a limpiar sus actos o unificarlos.
NT: Volviendo a la música real, también dijiste que habías traído de vuelta los gritos. Pero si recordamos el último disco, pareciera que estuvieras en contra de los gritos y en contra de otras bandas que gritaran.
MH: Sí. En el disco pasado, con todo lo bueno y lo malo que vino con Ascendancy y con Ember to Inferno, sentimos que esos discos fueron hechos antes que los de incontables bandas y parecía que repetían una misma fórmula. Mientras que nosotros estuvimos influenciados por bandas más pesadas que lo hacían, y nuestros gritos eran más del estilo del 'death melódico', o de bandas como Testament, Pantera o Death, fuera de Florida. Así que con todo eso, queríamos hacer un disco que todavía fuera Trivium, pero exactamente lo opuesto a eso...
NT: ¿A qué te refieres con "lo malo"?
MH: Cuando el primer disco salió, con nuestro primer contacto con la prensa ellos pensaban, '¿Qué madres es esto? ¿Un montón de jovencitos de 16-17 años diciendo que van a conquistar el mundo?'. Pero para nosotros, es fantástico saber que salimos así, salimos demostrando al mundo que no teníanos miedo, y no lo íbamos a hacer de la forma en que todos lo hacen.
Y lo que se refiere a The Crusade, queríamos hacer algo completamente diferente. Si hubiéramos hecho el mismo disco, nuestros fans se habrían aburrido, y no creo que estuviéramos por acá. Con ese disco demostramos que vamos a hacer exactamente lo que queremos todo el tiempo.
NT: ¿Muchos de sus fans se molestaron cuando tomaron esa dirección?
MH: Algunos, pero si los que dijeron 'Nunca más los voy a escuchar por culpa de ese disco' entonces no eran tan fans, en primer lugar. Aún tocamos de lo viejo, somos honestos a lo original. La gente lo ama o lo odia, chido. Mientras no haya nada intermedio.
NT: Correcto. NO creo que haya nada intermedio en el metal.
MH: Para nuestra banda, nunca hemos visto algo intermedio. Siempre ha sido amor u odio y así nos gusta.
NT: Bueno, hablando de lo del regreso de los gritos, ¿por qué ahora?
MH: En este disco hay tantos cantos como en The Crusade y gritos como en Ascendancy.
NT: Espera, ¿cóo pueden tener tanto de ambos?
MH: ¡Las canciones son largas! ¡Hay más palabras!
NT: ¿Así que estamos hablando sobre conteos reales de minutos?
MH: Podría ser. Quizá alguien contará las palabras y se dará cuenta que yo estaba equivocado. Estoy seguro que alguno de nuestros fans de é encontrará que me equivoqué. Por eso solamente digamos que hay tanto como en The Crusade y tanto como en Ascendancy. Y cuando estábamos escribiendo y tocando, algunos de los riffs eran tan pesados que intenté cantar sobre ellos y no quedaba. Y creo que fue Trav [Smith, baterista] el que dijo, '¿Por qué no mejor gritas? Así que lo intenté y funcionó. La misma música lo pidió.
Con el hecho de estar en gira con Nick y trabajar con él, y tener alguien de monitor, ya no me lastimo como solía hacerlo. Me jodía a mí mismo porque no tenía monitor, no tenía técnica, no calentaba.
NT: ¿Tomaste algunas lecciones para gritar o algo por el estilo?
MH: No, tomé lecciones de canto para The Crusade. En este disco, creo que la única cosa que tuve fue una lección de ópera, como broma, del chico que es dueño de la compañia que dirige nuestro club de fans.
NT: ¿Ayudó en algo?
MH: De hecho fue una de las lecciones que más me han ayudado, tanto como las de canto.
NT: ¿Qué haces para cuidar tu voz en las giras, ahora que estáas gritando otra vez?
MH: Uno nada más se tiene que cuidar. Como tratar de estar lejos del humo del cigarro lo más que se pueda, ya que eso me jode totalmente. En nuestro autobús está completamente prohibido no fumar, así como en los camerinos. En cuanto a los lugares donde serán los conciertos, no depende de nosotros... Es moderarse. Todavía vamos a las fiestas y nos volvemos locos, pero para mí es mejor hacerlo cuando no tenemos un show al día siguiente. Eso te secará. Algunas personas pueden hacerlo cada noche, pero yo no.
NT: ¿Cuánto del nuevo material han estado tocando?
MH: 3 canciones, las que 3 que están en la Internet.
NT: ¿Han podido tocarlas frente a una gran audiencia?
MH: Las tocamos a 30,000 personas dos noches en Japón, en Osaka y en Tokio. Después tuvimos un pequeño show en Tokio, para unas 1000 personas. Luego un show en Australia para 2000. Y en nuestros cuatro shows la gente ya conocía esas tres canciones, puramente de la Internet. Nuestros fans sí que usan Internet, al igual que nosotros nos orgullecemos de ser una banda tecnológicamente avanzada. Nuestros websites son actualizados probablemente cinco veces al día, como YouTube, MySpace, nuestros sitio oficial y el club de fans.
NT: ¿Han tenido algún problema con algo del nuevo material infiltrado por ahí?
MH: No, nada se ha colado todavía. The Crusade sí se infiltró como un mes y medio antes de salir.
NT: ¿ Les molesta?
MH: Eso apesta, pero ya no hay manera de pelear contra eso, supongo. Las películas se infiltran, se roban cuanta mierda, las cosas pasan. Nuestros verdaderos fans van a comprar el disco. Nunca vamos a vivir de la venta de discos. Vivimos de hacer las giras y de la mercancía. Claro que puedes 'bajarte' un show, pero nunca será lo mismo. No puedes ir a la escuela y decir, 'Oigan, acabo de ver este concierto en la Internet, ¿no les parece grandioso?'. Tú mismo tienes que ir al concierto, que te rompan la nariz y luego ir a la escuela al día siguiente con una camisa oliendo a humo.
Etiquetas: entrevistas, matt heafy, mkh, nuevo album, shogun, traducciones
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home